Slideshow image
Slideshow image
nav image
nav image
Save to your Calendar

To prepare us for the Easter season. BAC is hosting a special “Journey of the Cross” art exhibition at the Annex from March 29 to April 26.  Through meaningful artistic expressions created by members of our BAC family, we remember His sacrifice and the love He showed for us. 

Come experience this powerful journey together. All are welcome!

為迎接復活節的來臨,本宣家於 3月29日至4月26日 在 Annex 舉辦【苦路】藝術展。透過由我們 BAC 大家庭成員精心創作、充滿意義的藝術作品,讓我們一同思念耶穌的犧牲,以及祂向我們所彰顯的愛。

最後晚餐 The Last Supper
歐偉長 Stanley Au

媒體:傳統中國畫,水墨及中國顏彩於宣紙上作畫。

感謝BAC這一個嶄新嘗試!

聖經當然是神的話語,但有沒有留意聖經中,有不乏以藝術(包括文學、戲劇、歌唱等)角度去表達真理?我們需細讀才好領會。甚至有人說聖經乃一部極高超的藝術品!可是,欣賞藝術品與讀聖經又有所不同,藝術品一般都特意容讓觀者自由發揮所謂的「第二次創作」(作者的是「第一次創作」),即觀者可以生發不同於作者的體會,甚至可以比作者表達的更為深入哩!正因為聖經所啟示的是真理,故於欣賞之餘,必須有一些規範,這也是我們要運用的「觀察」、「解釋」、「應用」(即OIA)的原因,好避免誤解的出現!

這幅「最後影餐」給您的體會是甚麼?

Media: Traditional Chinese painting, ink and Chinese paints on rice paper.

Thank you BAC for this new attempt!

The Bible is of course the word of God, but have you ever noticed that the Bible also expresses truth from the perspective of art (including literature, drama, singing, etc.)? We need to read carefully to understand it. Some even say that the Bible is a superb work of art! However, there is a difference between appreciating art and reading the Bible. Art works generally allow the viewer to freely express the so-called "second creation" (the author's is the "first creation"), that is, the viewer can have a different experience from the author, and it can even be more profound than what the author expresses! Precisely because what the Bible reveals is the truth, there must be some standards when appreciating it. This is why we must use "observation", "interpretation", and "application" (i.e. OIA) to avoid misunderstandings!

What is your experience with this "Last Supper"?

Jesus in the garden of Gethsemane 客西馬尼園中的耶穌 (Matthew 26:36-41)
Tricia Tang

Media: Digitally painted 18" x 24" poster

I wanted to portray Jesus in the Garden of Gethsemane in a form similar to a storybook cover. I included a border with motifs described in the verses, including the disciples sleeping and hands clasped in prayer. At the forefront of my illustration, I wanted to highlight Jesus’ posture and how he is clutching the hands of the angel as they comfort him. In the background is a zoom in of Jesus’ expression, looking up at the sky as if contemplating sorrowfully. With my illustration, I hope to convey a sense of meditation and reflection, displaying Jesus at his most profound human moment in which he must bear the weight of the world.

媒體:數碼繪製的 18" x 24" 海報

我希望以類似故事書封面的形式描繪【客西馬尼園中的耶穌】。我用了一個以經文描述主題的邊框,包括門徒睡覺和雙手合十祈禱。在我的插圖的最前面,我想強調耶穌的姿勢,以及當天使安慰他時他如何握住天使的手。背景放大了耶穌的表情,他仰望天空,彷彿在悲傷地沉思。我希望透過我的插圖傳達一種默想和反思的感覺,展示耶穌在人類最深刻的時刻 - 他必須承受世界的重擔。

More to come