Sermon-Based Discussion

      One of the challenges that comes with cell groups, especially during this time of pandemic, is that we can easily lose the sense of community and togetherness as a church. What ties us together when we are all running our own groups, each one may having their own topic? One solution is “Sermon-based Small Groups”.

      BAC sermons are not an assorted number of good sermons put together, but a prayerfully and thoughtfully designed series that leads the whole congregation on a year-long journey towards the focus of the year! That is why it is so helpful for the whole congregation to attend worship together, and discuss the message together in our fellowships and small groups.

      This is tremendously helpful to not only deepen our understanding of each sermon (not to mention to help us to pay attention!), but also encourages our fellowship to grow deeper in our spiritual conversations. How beautiful is it that we will habitually bring our conversation into what God has put in our hearts after the worship service!

      The Cantonese pastoral team have been adding reflection and discussion questions that serve as a guide for discussion. However, this is merely a tool to help you. I pray that soon everyone will spontaneously share what God has put in their heart through the sermon, and learn and be encouraged from one another through our sharing and observations.

     主日信息討論

      細胞小組面對其中的一種挑戰,特別是在這新冠大流行期間,就是我們很容易失去本來教會給與我們的合一性和群體性。當我們都有自己的小組在運作時,每小組都可能有各自的話題,是什麼將我們教會群體聯繫在一起呢?其中一個答案是「主日信息討論」。

     本宣家的主日信息並不是將各種各樣的美好講章蒐集在一起,而是經過禱告尋求和精心編排,會眾按着教會一年的方向重點而訂下的屬靈旅程。所以當我們全會眾一起敬拜,並且能在我們的團契和小組中一同討論主日信息時就有很大的效用。

   這不僅大大有助於加深我們對每個信息的理解和應用(進而增加我們的留心就更不在話下!),更加鼓勵到我們在團契中有更深入的屬靈交談。當我們將神透過敬拜放在我們心裏的說話,能慣性地帶入我們的話題中時,真是何等美好的事啊!

   粵語部的牧者團隊在講道大綱上已經附加一些思考討論問題,為分享討論提供導引。然而這些都只是一些輔助的工具,我祈盼在不久的將來大家都能將神給你的說話自發地分享出來,又能透過觀察和別人的分享互相學習﹑彼此勉勵。

Comments for this post are now off.